Mistero risolto: il mio nick in lingua malay significa…
E’ da più di un mese che google alert mi avvisa che ha fatto il suo sporco lavoro, ed ha trovato la keyword “lalui” nella pagina xyz. Peccato che una volta atterrata lì io non capissi nulla.
L’unica cosa che capivo è che era un blog di una simpatica ragazzina indonesiana in piena crisi post adolescenziale.
Ho cominciato a lasciare commenti, chiedendo se cortesemente mi potessero mandare la traduzione.
Ed eccola arrivata stamattina!!! E che soddisfazione!
Ho un nick che involontariamente ha un significato positivo, e di buon auspicio!
Grazie a Khairul!
———- Message ———-
From: Khairul A.
Date: Mon, Aug 25, 2008 at 12:00 PM
Subject: Hi
To: laluiHi…Lalui in malay means Going Through…!!!thanks for visiting my blog.
6 commenti
metakappa
capire l’indonesiano e’ gia’ difficile, ma capire quell’ “inglesiano” che usa lei e’ impossibile! e’ un misto di indonesiano (e chissa’ quale dialetto!) + un po’ di inglese + un po’ di abbreviazioni da short messaging
stavo pensando a come cambiano quei paesi asiatici dove l’arrivo del web provoca un digital divide di proporzioni gigantesche all’interno della societa’ stessa…
LaLui
Google alert me ne segnala almeno un paio al giorno.
E scrivono tutti così. Un inglese rivisitato, molto digital native 😉
questo l’ultimo di 2 minuti fa:
http://hoobo.blogspot.com/
Lobotomia
mai perdere di vista “il significato” 🙂
gwen-oh
i don’t know what’s the meaning of that word actually..
but someone already answer u right..
giuliad06
Quindi sei un Verbo.
Cavolo, da fare concorrenza alla Bibbia. O al Vangelo. O quel che è. Dovrei fare un ripassino di catechismo. 🙂
LaLui
@ giuliad06: 😀